We bring non-native English-speakers together in Skype group calls to do read-throughs of movie scripts. Our goal is to improve language and communication skills, and strengthen cross-border teamworking.
- “A brief history of cross-border scientific teamwork”
A 3-minute version of a 1-hour presentation I did at the Association for Science Education Annual Conference (University of Reading, UK).
- “What can cross-border business teams learn from the movie industry?”
An article about SkypeRead in “Business Review Europe & Middle East”.
- “Copernicus 2.0: native-speakers are no longer the centre of the English-speaking universe”
Highlights from a presentation about SkypeRead at the ATEM Nishi-Nihon Conference (Hyogo University of Teacher Education, Japan).